شريط الأخبار
نتنياهو يعلن عن إصابته بورم خبيث ولي العهد يلتقي الرئيس الفرنسي في قبرص عراقجي إلى إسلام آباد لعقد محادثات بشأن الحرب الأردن يشارك العالم الاحتفال باليوم العالمي للكتاب وحق المؤلف السواعير عبر تلفزيون إيطالي: البترا إرث إنساني عالمي وشراكات دولية لحمايتها هيغسيث: زرع إيران ألغاما سيشكل انتهاكا لوقف إطلاق النار صفقة لافتة في عالم السيارات الفاخرة: بورشه تبيع حصتها في بوجاتي إلى بلو فايف كابيتال "كلاي جروب" تعيّن غاوراف غوبتا مديراً إدارياً ومستشاراً للعملاء في آسيا في سنغافورة الحكمة تؤكد توقّعاتها لعام 2026 إثر بداية مبشّرة للعام وصول ناقلة إلى ميناء البصرة لتحميل مليوني برميل نفط خام ماكرون: الاستقرار في الشرق الأوسط مصلحة للجميع الكويت: مركزان حدوديّان تعرضا لهجوم بطائرتين مسيرتين سوريا: القبض على المتهم الأول بمجزرة التضامن السفيرة غنيمات تشارك في المعرض الحفل الافتتاحي لمعرض الفلاحة بالمغرب (سيام 2026) ترمب يعلن تمديد وقف النار بين إسرائيل ولبنان 3 أسابيع مندوبا عن الملك ولي العهد يشارك اليوم في الاجتماع غير الرسمي للاتحاد الأوروبي والشركاء الإقليميين في قبرص عجلون: المسارات السياحية رافعة للتنمية الاقتصادية والمشاريع المحلية اقتصاد الذهب يتراجع ويتجه لتسجيل خسارة أسبوعية أجواء دافئة في أغلب المناطق حتى الأحد ملف الطاقة والأزمة...

مجمع اللغة العربية يعلن عن مسابقتي أفضل كتاب مترجَم وأفضل كتاب في تاريخ الأردن

مجمع اللغة العربية يعلن عن مسابقتي أفضل كتاب مترجَم وأفضل كتاب في تاريخ الأردن

القلعة نيوز: أعلن مجمع اللغة العربية الأردني عن تخصيص يخصص جائزة سنوية لأفضل كتاب مترجم، صدرت طبعته الأولى في العام الذي تمنح فيه الجائزة أو في الأعوام الثلاثة السابقة، في حقول محددة تتعلق بطبيعة عمل المجمع واهتماماته، وأفضل كتاب مؤلف في تاريخ الأردن، وفي السياحة في الأردن، وفي الذكاء الاصطناعي؛ تحقيقاً لما ورد في المادة (5) من قانون مجمع اللغة العربية الأردني التي تقضي بتشجيع التأليف والترجمة والنشر.
وقد جاءت شروط المسابقة على النحو الآتي: الكتب المترجمة إلى اللغة العربية في الحقول الآتية: العلوم الأساسية (مثل الفيزياء والرياضيات والكيمياء وغيرها...)، العلوم الطبية، العلوم الهندسية، العلوم الزراعية، العلوم الإنسانية والاجتماعية. يكون آخر موعد لتسلم المشاركات هو 30/11/2019م لهذا العام، ويعلن عن الكتاب الفائز، في احتفال سنوي. يشترط أن يكون المترجم أو المؤلف المتقدم للجائزة أردنياً. وأن يكون الكتاب المرشح للجائزة أصيلاً في موضوعه، وألّا يكون مضى على نشره أكثر من أربع سنوات، ولم يقدم لنيل جائزة علمية داخل الأردن أو خارجه. يقدم مترجم أو مؤلف الكتاب تعريفاً بكتابه، يتضمن فكرة عن موضوع الكتاب ومكوناته، وأهدافه وأهميته والإضافة العلمية التي حققها في موضوعه. ويكون التعريف في حدود ألف كلمة (حوالي أربع صفحات). يقدم المترجم أو المؤلف نسخة من سيرته الذاتية، تتضمن تاريخ الولادة ومكانها، والجنسية، والعنوان البريدي الحالي، وعنوان السكن، وأرقام الهواتف، والناسوخ (الفاكس)، والبريد الإلكتروني، والدرجات العلمية، مع عنوان الأطروحة الجامعية، والخبرات العملية، وقائمة بالإنتاج العلمي. يجوز أن يكون الكتاب المقدم للجائزة من ترجمة أو تأليف مؤلِّف أو أكثر، وفي الحالة الثانية يتم توزيع الجائزة على الفائزين بالتساوي. أن يكون المترجم حاصلاً على إذن الترجمة من أصحاب حقوق النشر. لا تقبل مشاركة الفائزين في دورات سابقة في مسابقات المجمع. لا تقبل المشاركة إذا أخلّت بأي شرط من شروط المسابقة.
أما قيمة الجائزة فهي على النحو الآتي: تمنح للمترجم/المترجمين/ والمؤلف/المؤلفين للكتاب الفائز ألفا دينار أردني. يجوز منح الجائزة مناصفة بين كتابين على حد أقصى. يجوز حجب الجائزة، إذا كانت الكتب المقدمة لا ترقى إلى المستوى المطلوب، حسب تقدير لجنة الجائزة ورأي المحكمين. (الدستور)