شريط الأخبار
محافظ درعا : نحو 200 من عائلات البدو بالسويداء وصلت إلى مراكز الإيواء الخارجية تعزي بضحايا تحطم طائرة تدريب تابعة لسلاح الجو البنغلاديشي الرواشدة يستقبل نظيره المصري الأردن يعزي بضحايا الفيضانات في كوريا التعاون الخليجي» يدعو إلى التحرك العاجل لفك الحصار عن غزة وإدخال المساعدات "الخارجية": جميع الأردنيين المُقيمين والموجودين في كوريا بخير مصدر إسرائيلي يكشف تطورات مفاوضات وقف إطلاق النار في غزة الرواشدة يرعى ندوة فكرية احتفاءً بذكرى استشهاد الملك المؤسس عبد الله بن الحسين وزير الصحة السوري يتفقد أوضاع المصابين في محافظة درعا فرنسا ترحب بوقف إطلاق النار في السويداء وتدعو للالتزام به الرواشدة يلتقي الهيئة الإدارية لجمعية ذوقان الحسين للثقافة والإبداع ملك بلجيكا: ما يحدث في غزة "عار على الإنسانية" وزارة الصحة في قطاع غزة: استشهاد 134 فلسطينيا وإصابة 1155 آخرين خلال الساعات الـ24 الماضية "رئيس النواب" يلتقي برلمانيين من مجلسي العموم واللوردات البريطاني رئيس مجلس الأعيان يلتقي وفداً برلمانياً بريطانياً ماتركس .. المشروب الرسمي لمنتخب النشامى رئيس الديوان الملكي يلتقي وفدا من وجهاء ومخاتير منطقة النصر أردوغان: إسرائيل تعمل على عرقلة الاستقرار في سوريا وزير الإعلام السوري: قرابة 300 ألف حساب فاعل تعمل على نشر محتوى مضلل الكرملين: لا نستبعد عقد اجتماع بين بوتين وترامب في بكين في سبتمبر

مغتربين أردنيين يوجهون نداء عاجل لوزير الداخلية

مغتربين أردنيين  يوجهون نداء عاجل لوزير الداخلية
القلعة نيوز- وجه مغتربين اردنيين نداء عاجل لوزير الداخية مازن الفرايه ، للتدخل وانهاء معاناتهم

ومايلي نص النداء :

امام وزير الداخلية ومدير عام دائرة الاحوال المدنية والجوازات والجهات المعنية



تتكرر معاناة المغتربين الاردنيين في الدول الغير ناطقة بالعربية من طول وطريقة وصياغة كتابة الاسماء على الوثائق الرسمية باللغة الإنجليزية حيث تتغير صيغة كتابة الاسم باللغة الانجليزية على الوثائق الرسمية وشهادات الميلاد والجامعة وبالتالي ممكن يكون الانسان هو ذاته ولكن تغير احرف الاسم ممكن تغير هويته الثبوتية، وهذه المشاكل تكررت مع اغلب المغتربين وعليهم احضار شهادات من السفارات والقنصليات بان الاسم الفلاني هو نفسه الاسم العلانتاني وهكذا دواليك من تضييع وقت وجهد ومال.

١- يا حبذا أن يتم تعديل الإسم بحيث تتم اضافة خانة خاصة بالإسم الأول و وخانة باسم الاب وباسم الجد و خانة بإسم العائلة؛ بدلاً من تسطير الإسم الرباعي حيث لا يعرف الأجانب كيفية التعرف على الإسم المعني من اسم الاب واسم العائلة بالضبط.

٢- توحيد كتابة الاسماء باللغة الانجليزية وان لا تكون على مزاج مقدم طلب تقديم شهادة الميلاد ، لانه اسم محمد يكتب باكثر من طريقة في جواز السفر مثل Mohammed Mohamad mohmmad muhammad الخ و نفس اسم احمد Ahmed Ehmad Ahmid والمطلوب إعتماد صيغة واحدة لهذه الاسامي وان لا تترك صياغة الاحرف على مزاج ومعرفة الوالدين او مقدم الطلب او الموظف ولكن يتم اعتماد الاحرف باللغة الانجليزية وان تكون ثابتة ستاندرد دائما ويتم التعارف عليه باستمرار وبدون تغير الأحرف وخصوصًا في اللغة الانجليزية، اذا تم اعتماد الاسم نفسه باللغة الإنجليزية اعتمادًا على شهادة الميلاد فهذا يعني استمرار كتابة الاسم بنفس الاحرف ونفس الصيغة في كافة الوثائق الرسمية والشهادات.

٣- منع اختصار الاسماء ب حرف لانها تشكل لبس وتيهان لدى الاجنبي مثل اسم محمد و محمود ومهند ب حرف واحد مثل M. و احيانا يتم اختصار اسماء مثل محمد ب Moh

٤- يا حبذا ان يكون تجديد الجواز الأردني لكل سبع سنوات او عشر سنوات مثل بقية الدول.

ملاحظة: ارجوا من جميع اللي حصلت معهم هذه الملاحظات مشاركتها مع اصحاب العلاقة ليتم الاهتمام والأخذ بها.

رئيس ملتقى النشامى في ايطاليا خالد صفران البلاونة