شريط الأخبار
عشائر الشامية والقرامسة في معان تستقبل الدكتور عوض خليفات في مبادرته الواحد والثلاثين بفيض من الترحيب والوفاء بحضور شيوخ ووجهاء من أنحاء الأردن … بضيافة الدكتور بركات عوجان … صور وفيديو الأردن يرفض اعتراف إسرائيل ويؤكد الدعم الكامل لسيادة الصومال الجيش السوري يسقط مسيرات أطلقتها قسد بريف حلب المنطقة العسكرية الشمالية تُحبط محاولة تسلل على إحدى واجهاتها الحكومة اليمنية تطلب تدخل تحالف دعم الشرعية عسكريا لحماية حضرموت وزارة الإدارة المحلية توجّه البلديات لرفع الجاهزية للتعامل مع المنخفض الجوي أبو الغيط: اعتراف إسرائيل بإقليم "صوماليلاند" سابقة خطيرة تهدد الاستقرار الإقليمي والدولي الأزهر يُدين التفجير الإرهابي الذي استهدف مسجدًا في حمص بسوريا الكرملين: روسيا والولايات المتحدة اتفقتا على مواصلة الحوار نقابة الصحفيين تواصل رصد الحسابات المنتحلة للصفة الصحفية والإعلامية إسرائيل تعلن الاعتراف رسميًا بجمهورية أرض الصومال اشتداد تصنيف المنخفض الجوي غداً إلى الدرجة الثالثة وأمطار غزيرة متوقعة بدءاً من ساعات المساء مجموعة "سرايا أنصار السنة" الإرهابية تتبنى تفجير المسجد في حمص مصر والصومال وتركيا وجيبوتي ينددون باعتراف إسرائيل بأرض الصومال دولة ذات سيادة الأردن يدين الانفجار الإرهابي في حمص ويؤكد تضامنه مع سوريا وشعبها الأرصاد: بدء هطل الأمطار وتأثّر المملكة بالمنخفض الجوي فجر السبت رئيس ديوان المحاسبة: إصدار 15 مخرجًا رقابيًا بسبب شكاوى مواطنين الشيخ أمجد الشرعة يبرق للعيسوي : كنتم وما زلتم مثالًا للمسؤول الذي يحمل همّ الوطن والمواطن استشهاد شاب فلسطيني برصاص اسرائيلي شمال قطاع غزة الأمانة تعلن الطوارئ المتوسطة: لا تربطوا المزاريب على الصرف الصحي

مؤسسة Step Up Journey تطلق نسخة بلغة ’برايل‘ من الكتاب الأكثر مبيعاً على أمازون لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية في جميع أنحاء العالم

مؤسسة Step Up Journey تطلق نسخة بلغة ’برايل‘ من الكتاب الأكثر مبيعاً على أمازون لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية في جميع أنحاء العالم
القلعة نيوز -
تفخر Step Up Journey، وهي مؤسسة رائدة ملتزمة بتمكين الأفراد للتغلّب على المصاعب وإطلاق العنان لكامل إمكاناتهم، بالإعلان عن إطلاق نسخة بلغة "برايل" من كتابها المُلهم الأكثر مبيعاً بعنوان "حوّل شغفك إلى ربح" (Turn Your Passion into Profit). تشكّل هذه المبادرة خطوة بارزة نحو تحقيق مهمّة Step Up Journey المتمثلة في تمكين جميع الأفراد وإلهامهم، بغض النظر عن القيود الجسدية التي تعيقهم.
ووراء هذا الإنجاز الهام تقف زاي مستيك Zai Miztiq، وهي مُتحدثة تحفيزية شهيرة من سنغافورة ومؤلّفة كتابي "حوّل شغفك إلى ربح" (Turn Your Passion into Profit) و"5 أمور أحبها في كوني امرأة" (5 Things I Love About Being a Woman).
وتشكّل رحلة زاي الشخصية ومعاناتها مع المأساة وصولاً إلى تحقيقها النصر بمثابة الركيزة الأساسية لمهمة مؤسسة Step Up Journey ورؤيتها.
فبعد تعرّض زاي لحادث أوشك على إنهاء حياتها وتركها على حافة الشلل، قادتها عزيمتها وصلابتها إلى إلهام الملايين من الأشخاص حول العالم.
وفي هذا السياق، قالت زاي مستيك Zai Miztiq ، المؤسِسة والرئيسة التنفيذية لـ Step Up Journey: "لم يكن التعافي مقتصراً على الشفاء الجسدي فحسب، بل كان مرتبطاً أيضاً باستعادة إحساسي بقيمة نفسي وإلهام الآخرين لعدم الاستسلام أبداً.

ومع إطلاق نسخة من كتابنا بلغة ’برايل‘، فإننا بذلك نخطو خطوة مهمة نحو الوفاء بالتزامنا بتحقيق الشمولية وضمان وصول إصداراتنا إلى الجميع." هذا وتجسّد هذه النسخة من الكتاب التزام زاي الثابت بإزالة جميع العراقيل وتعزيز مفهوم التمكين على المستوى العالمي.
وفي هذا العصر الذي تركز فيه المناقشات بشأن تمكين المرأة في الغالب على الفتيات، ينصب تركيز مؤسستنا على توسيع نطاق الفرص لتشمل الجميع، بما في ذلك الرجال والفتيان.
ويتمثل هدفنا في تهيئة بيئة لا تكتفي بالترحيب بالمحادثات المتمحورة حول الترابط وتمكين البشر فحسب، بل تشجّعها أيضاً. بالإضافة إلى إطلاق النسخة الجديدة من الكتاب، تواصل Step Up Journey توسيع نطاق وصولها وتأثيرها من خلال إطلاق مبادرات هادفة مثل برامج تدريب الشركات وإنشاء الشراكات في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
ويمثّل برنامج زاي المرتقب في كينيا في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، والذي يركز على التمكين الاقتصادي للمرأة وتنمية الشباب والأسرة، تجسيداً لالتزام Step Up Journey بإحداث تغيير إيجابي على نطاق عالمي.
هذا وتقوم المؤسسة بتنظيم فعالية حصرية في 3 مارس 2024 في دبي لكشف النقاب عن النسخة الجديدة من الكتاب بلغة "برايل"، ولكي تتمكنوا من مقابلة زاي شخصياً.
انضموا إلينا لتكونوا جزءاً من رحلتنا للحرص على جعل التمكين في متناول الجميع. تابعونا عبر قنوات التواصل الاجتماعي الخاصة بنا: " Zai Miztiq" لمعرفة كيفية الرد على الدعوة. إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.