شريط الأخبار
"القلعه نيوز " تهنئ بمناسبة المولد النبوي نتنياهو يسحب موضوع ضم الضفة عن جدول أعمال اجتماعات الخميس غوتيريش يعرب عن قلقه لإلقاء إسرائيل قنابل على القوة الأممية في لبنان وزير الدفاع الإيطالي: ضرب إسرائيل قوات اليونيفيل خطير ومتعمد ترامب يبدي استعداده لإرسال قوات أمريكية إلى بولندا الأردن: اعتداء إسرائيل على قوة أممية في لبنان انتهاك فاضح الجيش: إحباط تهريب مخدرات بواسطة طائرة مسيّرة على الواجهة الغربية نتنياهو: رئيس وزراء بلجيكا ضعيف حسان يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف وزير الثقافة يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف ولي العهد يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف رصد أثر جسم جوي في سماء عمّان والبادية الشمالية انفجار كبير قرب مطار دمشق ترامب يتهم روسيا والصين وكوريا الشمالية بالتآمر ضد أمريكا مبادرة الدكتور عوض خليفات .. عندما يدرك رجل الدولة الحقيقي أهمية الوطن واستقراره وقوته والوقوف خلف قيادته في كل الظروف الملكة رانيا: في ذكرى مولد خير الأنام نتأمل رسالته الخالدة المومني: لا سيادة لإسرائيل على الأراضي الفلسطينية المحتلة الأمير الحسن يفتتح مركز الصفاوي التعليمي للزراعة بدون تربة في البادية الشمالية الشرقية "الطاقة" تؤكد جاهزيتها لتصدير الكهرباء إلى سوريا جامعة البلقاء التطبيقية تعلن تشكيلات أكاديمية جديدة للعام الجامعي 2025/2026

قبل موقعة الثلاثاء.. كلوب "يهاجم" المترجم في المؤتمر الصحفي

قبل موقعة الثلاثاء.. كلوب يهاجم المترجم في المؤتمر الصحفي

القلعة نيوز :

عواصم - أثبت المدرب الألماني يورغن كلوب أن شخصيته "التنافسية" لا تقتصر على المستطيل الأخضر، وذلك بعد مراقبته لطريقة عمل المترجم، خلال المؤتمر الصحفي لمباراة فريقه ليفربول بدوري أبطال أوروبا، وكأنه يراقب لاعبا من الفريق الخصم.

ووبخ كلوب مترجم اللغة الألمانية خلال مؤتمر صحفي للمدرب الألماني، ولقائد الفريق جوردان هيندرسون، قبل موقعة "الريدز" أمام ريد بول سالزبورغ النمساوي، في الجولة الأخيرة من دوري أبطال أوروبا، الثلاثاء.

وهاجم المدرب الألماني المترجم، بسبب ترجمته "الخاطئة" لإجابة هيندرسون لأحد الأسئلة، ومحاولة "تحويرها" باللغة الألمانية لتوحي باستهتار الفريق في المباراة أمام خصم يبدو سهل المنال للوهلة الأولى.

وقاطع كلوب المترجم قبل أن ينهي ترجمة الإجابة، قائلا: "هو (هيندرسون) لم يتحدث عن الاستهتار بالمنافس، نحن جميعنا مدركون لحجم التحدي. عليك بالإصغاء جيدا، وإلا سأقوم بالترجمة بنفسي، الأمر ليس صعبا أبدا".

وعاد كلوب بعدها ليتحدث بالإنجليزية مازحا: "كما ترون أنا فعّلت مزاجي التنافسي".

وتحدث كلوب بالألمانية للإجابة على أسئلة الصحافة النمساوية، بينما استعان الإنجليزي هيندرسون بالمترجم النمساوي.

ويتعين على ليفربول تحقيق نقطة على الأقل من ملعب سالزبورغ، مساء الثلاثاء، للتأهل لدور الـ16 من "التشامبيونز ليغ"، بينما ستعني الخسارة توديعه المبكر للبطولة. سكاي نيوز