شريط الأخبار
ميلانيا ترمب تطلق عملتها الرقمية الشوبكي يعدد خسائر الكيان الاقتصادية العجارمة: جادون بتطبيق امتحان التوجيهي الجديد إلكترونيًا مناوشات في اجتماع الصحة النيابية بشأن اللحوم الفاسدة ارتفاع نسبة تخليصالمركبات بالسوق المحلية من المنطقة الحرة7% خلال 2024 دعوات أممية ودولية لتوسيع نطاق الإغاثة الإنسانية في غزة مقتل جندي إسرائيلي وإصابة آخر بانفجار عبوة ناسفة جنوب طوباس رئيس الوزراء يوجّه باتخاذ كامل الإجراءات لتصويب المخالفات الواردة في تقرير ديوان المحاسبة حماس: نجدد عهد الوفاء لأسرانا بالحرية الكاملة تخليص على أكثر من 78 ألف مركبة من المنطقة الحرة خلال 2024 وثائق جديدة تكشف هوس ميتا بالتفوق على OpenAI هل يؤدي الاستيقاظ من النوم لإفراز هرمون التوتر؟ ثاني أيام اتفاق غزة .. المساعدات تتدفق وآلاف النازحين يعودون لمنازلهم الاتحاد الأوروبي سيعزز شراكته مع الأردن عبر شراكة استراتيجية شاملة نهاية الشهر انس عامر المصري مبارك الماجستير الإعلام العبري يعلن هزيمة "اسرائيل" تأكيدا على الحاجة الملحة لإيجاد حلول صحية توائم تحديات الإقليم، امفنت تنشر تقريرها السنوي لعام 2024 تفاصيل التنصيب .. يوم تاريخي جديد بحياة ترامب الفوسفات: مذكرة تفاهم بين الشركة الهندية الأردنية للكيماويات وغرفة صناعة الأردن مركز صحي المفرق الشامل يحصل على اعتمادية تقديم خدمات حالات العنف الأسري

كيف ترجمت نيتفلكس عبارة "القرع لما استوى قال للخيار يا لوبيا"؟

كيف ترجمت نيتفلكس عبارة القرع لما استوى قال للخيار يا لوبيا؟
القلعة نيوز -

سخر الممثل المصري محمد إمام نجل الفنان عادل إمام من قيام ترجمة شبكة البث الرقمي الأمريكية "نتفلكس"، بالترجمة الحرفية لمثل مصري شعبي ردده والده في مسرحية "مدرسة المشاغبين" وهو: "القرع لما استوى قال للخيار يا لوبيا".
وترجمت "نيتفلكس" المثل الشعبي "when the pumpkin ripened it called the cucumber beans" (عندما ينضج اليقطين يطلق عليه حبوب الخيار)، ليعلق محمد إمام على الترجمة برموز تعبيرية ضاحكة.

وكانت "نيتفلكس" أعلنت عن عرضها لمشتركيها مجموعة من المسرحيات الكوميدية الشهيرة خلال فترة إجازة عيد الفطر، منها "مدرسة المشاغبين" و"سك على بناتك" و"العيال كبرت" و"شاهد ماشفش حاجة".