شريط الأخبار
عندما تتجلى هيبة الدولة بإنفاذ القانون عرض مباراة "النشامى" مع نظيره الجزائري في موقع أم الجمال الأثري الفراية: حوار مستمر مع لتشغيل جسر الملك حسين 24 ساعة صناعة النضج وبناء الصلابة المجتمعية ... التنمية بعد خلاف أعضاء اتحاد جمعيات الزرقاء: إعادة توزيع المناصب ترامب: حركة "حماس" لا تسبب مشاكل في قطاع غزة حاليا الصحة تحذر: المعلومة الخاطئة تنتشر أسرع من المرض نفسه نائب محافظ عجلون يكرم وزارة الثقافة ترامب يهدد بقصف إيران ما لم تضبط "وكلاءها في لبنان" إحالة أمين عام التربية غيث ومدير عام الخط الحديدي خليل إلى التقاعد مندوبا عن الرواشدة ... الأحمد يرعى ندوة "الأردن: الأرض والإنسان.. عجلون جميلة الجميلات ودورها في بناء السردية الأردنية" اجتماع القاهرة: مذكرة تفاهم إسلام أباد خطوة بنّاءة نحو خفض التصعيد وإنهاء النزاع المومني يلتقط صورة جماعية مع الزملاء في الزرقاء حسّان: الحكومة ستعمل على تطبيق عقوبة الإعدام على نطاق أوسع انطلاق الاجتماع الأول في سويسرا بمشاركة إيران وأميركا عشيرة الدلابيح تشكر الملك الحكومة: أكثر من 100 محكوم بالإعدام في السجون الأردنية وسينفذ الحكم بحقهم تباعا رضائي للوفد الإيراني: واشنطن تنقض العهود والحذر واجب المومني: تنفيذ حكم الإعدام جزء من مجموعة أحكام وسيجري تطبيقها تباعا "الإدارية النيابية" تستمع لمقترحات رؤساء بلديات ومجالس محافظات سابقين حول مشروع قانون الإدارة المحلية 2026

مدقق لغوي لكل وزارة ودائرة حكومية ومؤسسة مجتمع محلي.

مدقق لغوي لكل وزارة ودائرة حكومية ومؤسسة مجتمع محلي.
مدقق لغوي لكل وزارة ودائرة حكومية ومؤسسة مجتمع محلي.

القلعة نيوز:
كتب تحسين أحمد التل: تعاني العديد من مؤسسات الدولة الرسمية، ومؤسسات المجتمع المحلي من مشاكل تتعلق باللغة العربية، وتنقسم هذه المشاكل بين ما يتعلق بصياغة الكُتب الرسمية، والمذكرات الداخلية داخل المؤسسات، وبين صياغة لغة الإعلانات، والرسائل الإعلانية الموجهة للمواطن في الوزارات، ودوائر الدولة، والهيئات المستقلة، والشركات الحكومية...

للتوضيح أكثر، نقرأ الكثير من اليافطات - مختلف الأحجام - تلك التي تُعرض داخل الدوائر الحكومية، أو خارجها في الشوارع، أو المعلقة على واجهات المباني الرسمية، أو ربما اللوحات الرخامية التي تبين افتتاح مشاريع وإنجازات، وما الى ذلك من مخطوطات موجهة للمواطنين، فنقرأ الكثير من الأخطاء اللغوية والإملائية التي تسبب الإحراج للجميع.

الأمر الآخر، صياغة الكُتب الداخلية ومخاطبات الدوائر فيما بينها، أو المذكرات الداخلية ضمن كل وزارة، أو دائرة أو مؤسسة رسمية، نلاحظ أن هناك كثير من الأخطاء اللغوية والإملائية، ربما لا ينتبه لها الموظف، أو الشخص الذي صاغها، أو المدير الذي عُرضت عليه لتوقيعها، لأن لغته العربية (سكر خفيف)، فتمر هذه الكُتب، والمذكرات، وتتراكم الأخطاء مع مرور الوقت حتى تصبح هذه الأخطاء؛ لغة سائدة بديلة عن اللغة العربية.

اقتراحي يتضمن تعيين خبراء لغة عربية في الوزارات، والدوائر، والهيئات المستقلة، والشركات الحكومية، يمكن أن يكونوا من خريجي الجامعات، تخصص لغة عربية، يشرفون على كل ما يتعلق بالكتب والمذكرات والمراسلات، ويراقبون الإعلانات قبل طباعتها على يافطات سيشاهدها مئات الآلاف من أبناء الشعب الأردني.

بهذا التعيين نحل مشاكل اللغة العربية داخل أجهزة الدولة، هذا أولاً، ثانياً، نخفف من مشكلة البطالة المتفاقمة والتي تتزايد في كل عام، بعد تخريج آلاف الطلبة في الجامعات الحكومية والخاصة، ونحافظ في ذات الآن على لغتنا العربية، لغة القرآن الكريم، اللغة التي كرمنا الله بها سبحانه وتعالى...