شريط الأخبار
“العمل النيابية” تناقش ملف الحضانات اليوم وفيات الاثنين 1-9-2025 الموافقة على رفع أقساط 57 مدرسة خاصة فقط للعام الدراسي الجديد بالأسماء ... مذكرات تبليغ وقرارات إمهال مطلوبين للقضاء المحامي ماجد المعايطة … فارس العدالة ووريث الحكمة الطريق الى التمكين... الخلاف أضاع فلسطين ابتداء... بنك ABC يواصل ريادته في التمويل المستدام محققًا تمويلات بلغت ٢.٨ مليار دولار أمريكي لدعم الدول الناشئة جفاف في سد الواله مصرع ٩ وإصابة ٢٥ بزلزالين ضربا أفغانستان أحدهما بقوة ٦ درجات الأمن العام : إلقاء القبض على شخص نشر فيديوهات يستعرض بها وهو يقوم بإطلاق عيارات نارية وارتكاب مخالفات مرورية خطرة "الرواشدة " : الجداريات فن تشكيلي تعكس قيم الجمال وقيمنا الوطنية الأحمد يشارك في القمة الوزارية "الثقافة من أجل المستقبل" العياصرة يحذر من تفكير ترامب للسيطرة على غزة السفير القضاة يباشر عمله سفيراً للأردن في سوريا إقرار نظام فهرسة وتصنيف المعلومات والوثائق لسنة 2025 الحكومة تقرر :تحسين الخدمات التي تقدمها للمواطنين وتحديث القطاع العام ريم رمزي مشهور حديثة الجازي مديرة لادارة الاعلام في الديوان الملكي الهاشمي رسميا.. فيفا يوثق تاريخ كرة القدم السعودية ويقدم رسالة تهنئة "نيويورك تايمز": ألاسكا على شفا أزمة غاز

رونالدو: عملت "مترجماً" لميسي طوال 15 عاماً

رونالدو: عملت مترجماً لميسي طوال 15 عاماً

القلعة نيوز- كشف النجم البرتغالي كريستيانو رونالدو، قائد منتخب البرتغال ولاعب النصر السعودي، أنه تولى في بعض المناسبات دور "المترجم" لغريمه التقليدي الأرجنتيني ليونيل ميسي، مؤكداً في الوقت نفسه احترامه الكبير له، وعدم استبعاده فكرة اللعب معه في فريق واحد مستقبلاً.


جاءت تصريحات رونالدو (40 عاماً) خلال مؤتمر صحفي عُقد يوم السبت، قبيل المواجهة المنتظرة بين البرتغال وإسبانيا في نهائي دوري الأمم الأوروبية.

ورداً على سؤال حول إمكانية مشاركته فريقاً واحداً مع ميسي، قال رونالدو: "لا يمكنني القول إن ذلك لن يحدث أبداً، ولا أُغلق الباب تماماً، لكنني أعتقد أنه أمر غير مرجح."

وأضاف: "لدي مشاعر طيبة تجاه الأرجنتين، فزوجتي من هناك، وأحب هذا البلد وشعبه رغم أنني لم أزره بعد، لكنني أتطلع إلى ذلك في المستقبل. كما أنني أكنّ عاطفة كبيرة تجاه ميسي."

وتابع نجم ريال مدريد ويوفنتوس السابق: "علاقتي بميسي كانت دائماً قائمة على الاحترام المتبادل. قضينا 15 عاماً نتنافس على أعلى مستوى، واعتدت في بعض الأحيان ترجمة بعض الكلمات له من الإنجليزية إلى الإسبانية."