شريط الأخبار
نتنياهو يسحب موضوع ضم الضفة عن جدول أعمال اجتماعات الخميس غوتيريش يعرب عن قلقه لإلقاء إسرائيل قنابل على القوة الأممية في لبنان وزير الدفاع الإيطالي: ضرب إسرائيل قوات اليونيفيل خطير ومتعمد ترامب يبدي استعداده لإرسال قوات أمريكية إلى بولندا الأردن: اعتداء إسرائيل على قوة أممية في لبنان انتهاك فاضح الجيش: إحباط تهريب مخدرات بواسطة طائرة مسيّرة على الواجهة الغربية نتنياهو: رئيس وزراء بلجيكا ضعيف حسان يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف وزير الثقافة يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف ولي العهد يهنئ بذكرى المولد النبوي الشريف رصد أثر جسم جوي في سماء عمّان والبادية الشمالية انفجار كبير قرب مطار دمشق ترامب يتهم روسيا والصين وكوريا الشمالية بالتآمر ضد أمريكا مبادرة الدكتور عوض خليفات .. عندما يدرك رجل الدولة الحقيقي أهمية الوطن واستقراره وقوته والوقوف خلف قيادته في كل الظروف الملكة رانيا: في ذكرى مولد خير الأنام نتأمل رسالته الخالدة المومني: لا سيادة لإسرائيل على الأراضي الفلسطينية المحتلة الأمير الحسن يفتتح مركز الصفاوي التعليمي للزراعة بدون تربة في البادية الشمالية الشرقية "الطاقة" تؤكد جاهزيتها لتصدير الكهرباء إلى سوريا جامعة البلقاء التطبيقية تعلن تشكيلات أكاديمية جديدة للعام الجامعي 2025/2026 الاتحاد السعودي يعلن قرارات عاجلة ويحسم الجدل بشأن سحب كأس السوبر من الأهلي ومنحه للنصر

صدور ترجمة كتاب الحديث مع ناظم للناقد عدنان مدانات

صدور ترجمة كتاب الحديث مع ناظم للناقد عدنان مدانات



القلعة نيوز-


احتوى كتاب (الحديث مع ناظم) الصادر حديثا عن دار المدى ومقرها بيروت، والذي كتبته زوجته الروسية فيرا تولياكوفا حكمت، وترجمه الى العربية المترجم والكاتب والناقد السينمائي عدنان مدانات، جملة من التفاصيل في السيرة الذاتية والابداعية للشاعر والاديب العالمي ناظم حكمت.

وفي الكتاب تكتب فيرا حكايتها مع ناظم حكمت بأسلوب سردي سينمائي صرف، تجعل القارئ يعيش الحدث في الزمن الحاضر، رغم تنقلها ما بين الأزمنة، بالضبط، كما في السينما، تقّسم حكايتها إلى مشاهد متنوعة، تجول بقارئها في أرجاء العالم حيث تواجدت بصحبة ناظم حكمت، تعرّف قارئها عن قرب على شخصيات شهيرة في حقبة الخمسينات والستينات من مختلف دول العالم؛ قادة، وسياسيون، وكتّاب، وشعراء، وفنانون وغيرهم، ارتبطوا بعلاقات صداقة وتعاون مع ناظم حكمت. وتستفيد فيرا من تقنيات كتابة السيناريو فتضيف لكل جديد ترويه عنصر التشويق، إذ تبدأ كل نقلة جديدة بحادثة عادية قد تبدو للوهلة الأولى لا معنى لها وسرعان ما يتبيّن أنها مجرد مدخل لموضوع جديد ولقضية جديدة، تُعرّف بأسلوب غير مباشر ورشيق جدا على الواقع السياسي والثقافي في اكثر من حقبة زمنية بالمجتمع الروسي.

ويحكي الاصدار عن شاعر وعن الشعر، لكنه أيضا كتاب عن الغربة والحنين للوطن.

--(بترا)