شريط الأخبار
السعود من الجزائر: سنبقى الأوفياء للقضية الفلسطينية بقيادة الملك عبد الله الثاني "الإعلام النيابية": ملتزمون بدعم حرية الإعلام بين العدل والطغيان.... المصري يزور نقابة مقاولي الإنشاءات الأردنيين نفاع: المرأة الأردنية شريك بمنظومة التحديث والحياة السياسية موسى والعضايلة يعزيان بالسفير الأسبق وائل الأسد وزير الأشغال يتفقد مشاريع طرق حيوية في العاصمة ترامب ينشر صورة "مثيرة للجدل" بزي بابا الفاتيكان خبيران: خطوات وقائية ضرورية للحد من الاحتيال الإلكتروني عبر "واتساب" طبيبة أردنية تحظى بتأييد الشيوخ قبل تعيينها بمنصب مهم في اميركا العيسوي يتفقد أعمال اليوم الطبي المجاني في غور الصافي وزير الصناعة : خطط تطوير برامج دعم الصناعة وفرت 3227 فرصة عمل الأردن يحتل المرتبة 123 على مؤشر الفجوة بين الجنسين العالمي في الربع الأول سفارة هولندا: الدعم الهولندي لأمن المياه والتجارة بالأردن في الصدارة وفاة أربعة أطفال أشقاء وإصابة اثنين آخرين إثر حريق سكن مسجد في محافظة العاصمة وفد اقتصادي أردني يزور إسبانيا الاثنين المقبل المومني: الحكومة تعتز بالصحافة الوطنية المسؤولة ونؤكد على دورها بتعزيز الشفافية زراعة الكورة تحذر مزارعي العنب من آفتي الحَلَم والعناكب الترخيص المتنقل ببلدية برقش في اربد غدا طقس معتدل اليوم وزخات مطرية جنوبي وشرقي المملكة غدًا

«كلمة» يترجم كتاب «هل ولد من سيعيش 200 سنة؟»

«كلمة» يترجم كتاب «هل ولد من سيعيش 200 سنة؟»


القلعة نيوز-

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي الترجمة العربية لكتاب «هل ولد من سيعيش 200 سنة؟» للباحثة الفرنسية فلورانس سولاري، ونقله إلى اللغة العربية الدكتور سالم أخشوم، وراجع ترجمته الدكتور فادي جابر.
يأتي الكتاب التثقيفي الموجه إلى عامة الجمهور، استجابة لسؤالين أحدهما يتعلق برغبة الإنسان الفطرية في الإفلات من براثن الموت الذي يلاحقه والارتماء في أحضان الخلود، أو على الأقل ربح أكثر ما يمكن من الوقت أو العمر في هذه المعركة المحسومة، والآخر مستقبلي، بل آني، يتعلق بتبعات ارتفاع متوسط العمر المتوقع للبشر، وتهرّم السكّان، خصوصاً في القارة العجوز، أوروبا. يذكر أن المؤلفة فلورانس سولاري باحثة بالمعهد الوطني الفرنسي للصحة والبحث الطبي، وهي عضو بمعهد دراسات الجهاز العصبي العضلي المنبثق عن المعهد والمركز الوطني الفرنسي للبحث العلمي وجامعة كود برنار ليون 1. وتهتمّ فلورانس في أبحاثها بدراسة التحكّم الجيني بالشيخوخة والآليات الكيميائية الجزيئية المتدخلة في طول العمر.
أمّا المترجم سالم أخشوم فخريج اللغة العربية من دار المعلمين العليا بتونس، ويحمل درجة الدكتوراه في اللسانيات من دار المعلمين العليا بليون. وهو مترجم محلّف بمحكمة الاستئناف بليون في فرنسا، وباحث ومحاضر في اللغة واللسانيّات العربية بجامعة ليون الثانية في مركز البحث باللسانيات المطبقة.